أعوذ بالله السميع العليم من الشيطان الرجيم.. بسم الله الرحمن الرحيم
ولدي بوعلام اكرر انه ليس تواصل خاص في ترجمه البيان بيني وبين احد غير على هذا الرابط وكل ما كان بيني وبين الاخت فاطمه وانها طلبت مني نص الترجمه لتنزله في الفديو البيان التصويري وهذا كل الامر لان إمامنا امر بسرعه نشر البيان..
ام بالنسبه للملاحظات:
إمامنا عليه السلام لم يقل يعني فهي زائده وانما قال هي فلا خلاف في هذا وباللغه الانكليزيه لا مشكله يقال للمذكر والمؤنث بكلمه واحده "it"
ولكن عندي ملاحظه اخرى في اول مقطع من الشريط قال الامام "هديه اسم الله الاعظم" وليس حقيقه ارجو التاكد من ذلك لا تبين منها في الترجمه ولكم الشكر..
وبالنسبه للاخت الحبيبه المجاهده بارك الله فيها لم تعمل اي خطاء وكل الامر انه يمكنكم وضع ما تشاؤن فانا لا علم لي في تنزيل caption or subtitle
وسلامٌ على المرسلين، والحمد لله ربّ العالمين..
بسم الله الرحمن الرحيم، أعتذر لتأخري للرد، حيث إنتهت عطلتي، وكانت عندي أشغال حالت بني وبين المتابعة لهذا العمل، وأسأل الله أن يجازيكم خيرا الجزاء ويزيدكم من نور بعيم رضوانه، بنسبة للمقطع المشار إليه أختي الكريمة، فقد قال الإمام الكريم حقيقة وليس هدية، حيث قال : عليكم أن تعلموا علم اليقين إن لأسم الله الأعظم حقيقة تتنزل في القلوب، وأنا أيضا ظننت أنه قال هدية، حتى صحح لي أخونا الكريم أبو محمد جزاه الله.
وأيضا عندما وضعت هو في ذكر القرآن، فلا بأس أن نراعي النحو في الترجمة الكتابية، لأن الكتابة ليس كالكلام، هناك أشياء تجوز في الكلام ولا تجوز في الكتابة.
ورضي الله عنكم وأرضاكم بنور نعيم رضوانه والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته.