- 1 -

L'Imam Al-Mahdi Nasser
Muhammad Al-Yemeni (il Mahdi Atteso)
26 - 09 - 1432 (Anno dell'Egira)
26 - 08 - 2011 d.C
07:21 a.m.
(secondo il calendario ufficiale e l'ora della Madre delle città La Mecca)

[Per seguire il link della pubblicazione originale della dechiarazione]
https://mahdialumma.net./showthread.php?p=20762
_____________



La risposta dell'Imam a Diyaa chiarendo "al-Wasila" [il mezzo] e chiarendo il significato della competizione per l'amore di Allah ..


Nel nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso, preghiere e pace siano sul mio nonno Muhammad, il Messaggero di Allah, sulla sua famiglia purificata e su tutti i sostenitori di Allah tra i suoi servi nel regno fino al Giorno del Giudizio. Pace sugli inviati e lode ad Allah, Signore dei mondi..

E ô tu, Diyaa, che sfidi l'Imam della guida, io sono l'Imam Mahdi inviato da Allah per guidarvi con la vera interpretazione del Glorioso Corano verso il sentiero del Potente, del Lodevole, e per ricordare con il Corano chi teme la Sua minaccia. Vi avvertiamo di un severo castigo da parte di Allah per coloro che rifiutano l'invito ad adorare Allah solo e a competere nel Suo amore e nella Sua vicinanza, chiunque sia più vicino al Signore, questo è la legge della guida nell'inequivocabile Libro [il Sacro Corano] per coloro che sono stati guidati sulla via del Potente e il Lodato, tra i Profeti e i loro seguaci, e Allah vi ha dato istruzioni nel Suo inequivocabile Libro [il Sacro Corano] riguardo al loro modo di guida, come dice Allah, l'Altissimo:
{يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحْذُورًا}
Ha detto il vero Allah il Magnifico[il Sacro Corano, il capitolo: 17, surah: Al-Isra, versetto: 57].

Infatti, Muhammad, il Messaggero di Allah, che le preghiere e la pace di Allah siano su di lui e sulla sua famiglia, non vi ha detto che è il servo più amato e più vicino al Signore, e non vi ha proibito di competere con lui nell'amore e nella vicinanza ad Allah. Ma vi ha ordinato ciò che Allah gli ha ordinato di dirvi:
{قُلْ إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ}
Ha detto il vero Allah il Magnifico[il Sacro Corano, il capitolo: 3, surah: Àl-imran , versetto: 31].

Quindi, cosa significa seguire il Profeta Muhammad, il Messaggero di Allah che le preghiere e la pace di Allah siano su di lui e sulla sua famiglia? La risposta è: adorare Allah da solo come lo adora Muhammad, il Messaggero di Allah che le preghiere e la pace di Allah siano su di lui e sulla sua famiglia , e competere con Muhammad, il Messaggero di Allah che le preghiere e la pace di Allah siano su di lui e sulla sua famiglia , nell'amore e nella vicinanza ad Allah.

E non accetterà l'invito di Muhammad, il Messaggero di Allah che le preghiere e la pace di Allah siano su di lui e sulla sua famiglia, se non colui che ama Allah e trova che il suo amore più grande nel cuore è per il suo Signore, Allah, l'Unico, senza associati. Questo è il vero significato della parola di Allah l'Altissimo:
{قُلْ إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ}
Ha detto il vero Allah il Magnifico[il Sacro Corano, il capitolo: 3, surah: Àl-Imran , versetto: 31].

Cioè, se amate Allah, allora seguitemi per competere nell'amore e nella vicinanza ad Allah. Se siete sinceri nel vostro amore per Allah, ogni affermazione deve essere provata. Rispondete alla mia chiamata ad adorare Allah solo, senza associati, e competete nell'amore e nella vicinanza ad Allah.{إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ}.

Ma avete distorto il significato del versetto, ô Diyaa, come se Allah dicesse: "Se amate Muhammad, il Messaggero di Allah, allora seguitemi così Allah vi amerà!" E come se la competizione fosse nell'amore per Muhammad, il Messaggero di Allah, che le preghiere e la pace di Allah siano su di lui e sulla sua famiglia. Avete reso Muhammad, il Messaggero di Allah, una linea rossa tra Allah e i Suoi servi, credendo che nessun servo possa desiderare di competere con Muhammad, il Messaggero di Allah, per il grado più vicino al Proprietario del Trono [Allah]. Così, la vostra competizione nell'amore è diventata per Muhammad, il Messaggero di Allah, poiché lo avete reso una linea rossa che non dovrebbe essere superata per raggiungere il Signore, permettete la competizione solo verso il Messaggero, per vedere chi di voi lo ama di più ed è più vicino a lui.

E forse, Diyaa, desideri interrompermi e dire: "Ma noi adoriamo Allah da solo, senza associati, e l'amore per Muhammad, il Messaggero di Allah, che le preghiere e la pace di Allah siano su di lui e sulla sua famiglia, ci avvicina al Signore."
Poi l'Imam Mahdi Nasser Muhammad ti risponde: "e qual è il limite dell'avvicinamento nell'amore e nella vicinanza ad Allah?"
La tua risposta, ô Diyaa, sarà: "fino al grado più vicino al Profeta, poiché non ci è permesso desiderare di essere più amati e più vicini ad Allah del suo Profeta."
Poi l'Imam Mahdi ti risponde: "Hai associato altri ad Allah, ô Diyaa! Giuro per Allah, in verità, non è permesso ai Profeti neanche a loro seguaci neanche a coloro che imitano la loro guida di preferirsi l'un l'altro nell'amore e nella vicinanza ad Allah. Li troverai competere verso il loro Signore per essere il più amato e il più vicino al Signore. Confermando la parola di Allah l'Altissimo:
{يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحْذُورًا}
Ha detto il vero Allah il Magnifico[il Sacro Corano, il capitolo: 17, surah: Al-Isra , versetto: 57].

Quindi, ô Diyaa,guarda la fatwa di Allah riguardo al modo in cui sono stati guidati verso il loro Signore:
{يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ}
Ha detto il vero Allah il Magnifico,
Allora, ogni servo che adora Allah come dovrebbe essere adorato, senza associati, desidera essere il servo più amato e più vicino. Se amate Allah, Diyaa, rispondete all'invito della verità del vostro Signore e competete con i servi nell'amore e nella vicinanza ad Allah {إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ}.

Per Allah, il quale non c'è altro Allah all'infuori di Lui, gli Ansar del Mahdi non hanno risposto all'invito a competere nell'amore e nella vicinanza ad Allah se non perché amano Allah. Ma coloro che non amano Allah con il più grande amore, li troverete impegnati ad amare qualcosa di meno di Lui.

E glorificato sia Allah, il Magnifico! In realtà, Allah vi ordina di amare Muhammad, il Messaggero di Allah, che le preghiere e la pace di Allah siano su di lui e sulla sua famiglia, più di quanto amiate gli altri. Ciò significa che se ami qualcuno più del Messaggero di Allah, questo è un segno di debolezza nella fede in Allah e nel Suo Messaggero. Questo è confermato dal detto del Profeta Muhammad, il Messaggero di Allah, che le preghiere e la pace di Allah siano su di lui e sulla sua famiglia:
[Per Colui in Cui mano è la mia anima, nessuno di voi crederà fino a quando io non sia più amato da lui della sua anima, della sua ricchezza, dei suoi figli e di tutte le persone.] (Al-Bukhari)

Ma Allah e il Suo Messaggero non vi hanno ordinato di amare Muhammad, il Messaggero di Allah, più di quanto amate Allah. Se lo fate, avete posto un rivale nell'amore per Allah nei vostri cuori, e avete associato qualcun altro ad Allah. Ciò conferma la parola di Allah l'Altissimo:
{وَمِنَ النَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ اللَّـهِ أَندَادًا يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ اللَّـهِ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَشَدُّ حُبًّا لِّلَّـهِ وَلَوْ يَرَ‌ى الَّذِينَ ظَلَمُوا إِذْ يَرَ‌وْنَ الْعَذَابَ أَنَّ الْقُوَّةَ لِلَّـهِ جَمِيعًا وَأَنَّ اللَّـهَ شَدِيدُ الْعَذَابِ﴿١٦٥﴾}
Ha detto il vero Allah il Magnifico [il Sacro Corano, il capitolo: 2, surah: Al-Baqara , versetto: 165].

E vedo che Diyaa annuncia di voler difendere Muhammad, il Messaggero di Allah, che le preghiere e la pace di Allah siano su di lui e sulla sua famiglia. Glorificato sia Allah! forse Nasser Muhammad al-Yamani vi ha detto di amarlo più di quanto amate Muhammad, il Messaggero di Allah?! E non vi ha ordinato di amare l'un l'altro più del Profeta, che le preghiere e la pace di Allah siano su di lui?!
Ma i miei sostenitori, e coloro a cui Allah ha mostrato la mia missione, sono testimoni che l'Imam Mahdi Nasser Muhammad invita i credenti ad essere più amanti di Allah, come faceva Muhammad, il Messaggero di Allah, che le preghiere e la pace di Allah siano su di lui e sulla sua famiglia, invitandoli ad adorare Allah solo, senza associati, e a competere nell'amore e nella vicinanza ad Allah. Se affermano di amare Allah, ogni affermazione deve essere provata, quindi competano nell'amore e nella vicinanza ad Allah, come fanno i Suoi Profeti, i Suoi Messaggeri e i loro seguaci e coloro che imitano la loro guida.
{يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ}
Ha detto il vero Allah il Magnifico.
Allora, secondo la ragione e la logica, accetteranno solo coloro che amano Allah e {يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ}
Ha detto il vero Allah il Magnifico.
E se l'amore si trova nel cuore, si trova parallelamente la gelosia verso colui che si ama, desiderando di essere tu il più amato e il più vicino al Signore. Perciò, trovi che coloro che amano Allah
{يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ}
Ha detto il vero Allah il Magnifico.
Ma tu non sei tra loro, ô Diyaa.

Per Allah, in verità, l'Imam Mahdi vi dice: se amate Allah, allora seguitemi per competere nell'amore e nella vicinanza ad Allah, così Allah vi amerà e vi perdonerà i vostri peccati. Questo è l'invito di tutti i Profeti e Messaggeri di Allah all'umanità e ai jinn: chi ama Allah tra i servi risponda al loro invito e competi con loro nell'amore e nella vicinanza ad Allah {أَيُّهُمْ أَقْرَبُ} ad Allah.

E inizieremo da questo punto di discussione con l'ospite rispettabile Diyaa, a condizione che ci affidiamo ad Allah affinché giudichi tra noi ciò su cui differiamo, e a condizione che io ti porti o tu mi porti il giudizio di Allah dal Suo Libro chiaro riguardo allo stesso tema principale della discussione. E a condizione che estraiamo il giudizio di Allah dai versetti chiari e inequivocabili del Libro, che sono la Madre del Libro e la base di questa religione, poiché credete che seguire i Profeti significhi esagerare nell'ammirazione per loro, tuttavia, l'Imam Mahdi dichiara con verità che seguire i Profeti significa seguire la loro guida e percorrere lo stesso cammino verso il loro Signore, competendo; chi tra loro è più vicino al Signore. Ciò conferma il decreto di Allah riguardo al modo in cui sono stati guidati verso il loro Signore:
{يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ}
Ha detto il vero Allah il Magnifico.

Invece voi, ô Dhiya, avete proibito per voi stessi al-Wasila [il mezzo] e l'avete reso esclusivo solo per i profeti, escludendo i giusti. E tutti coloro che non credono in Allah se non quando associano a Lui i Suoi Profeti e Messaggeri, essi stessi hanno proibito per sé al-Wasila [il mezzo] che li avvicina al grado più vicino al Signore, invece lo chiedono ai loro Profeti escludendolo da loro stessi e quindi attribuendo associazione ad Allah.

E ô Dhiya, in verità, Muhammad, l'Inviato di Allah, che le preghiere e la pace di Allah siano su di lui e sulla sua famiglia, non ha mai proibito che il grado più elevato e sublime, per il quale concorrono i Profeti di Allah, i Suoi Messaggeri e coloro che li seguono, debba appartenere solo a uno dei Profeti di Allah. Anzi, ha stabilito in modo esplicito che questo grado non dovrebbe appartenere se non a uno dei servi di Allah, come è stato chiarito nella Sunnah autentica riguardo a lui, che le preghiere e la pace di Allah siano su di lui:
[ Ci ha informato at-Tabarani, ci ha raccontato Harun ibn Malul, ci ha narrato al-Muqri', che ha riferito Haywah ibn Shuraih, che mi ha raccontato Ka'b ibn 'Alqama, da 'Abdullah ibn 'Amr, che ha detto: Ho sentito il Messaggero di Allah, che le preghiere e la pace di Allah siano su di lui, dire: 'Chiedete ad Allah al- Wasila [il mezzo] , perché è un grado nel Paradiso, che non dovrebbe appartenere se non a uno dei servi di Allah. E spero di essere io quel [servo]. ']
Ha detto il vero colui che le preghiere e la pace di Allah siano su di lui.

E questa narrazione è stata omessa all'inizio ma contiene un inserimento alla fine che segneremo in rosso, e la renderemo disponibile come appare in alcuni dei vostri libri:
[ Ci ha informato at-Tabarani, ci ha raccontato Harun ibn Malul, ci ha narrato al-Muqri', che ha riferito Haywah ibn Shuraih, che mi ha raccontato Ka'b ibn 'Alqama, da 'Abdullah ibn 'Amr, che ha detto: Ho sentito il Messaggero di Allah, che la preghiera e la pace di Allah siano su di lui, dire: 'Chiedete ad Allah al- Wasila [il mezzo] , perché è un grado nel Paradiso, che non dovrebbe appartenere se non a uno dei servi di Allah. E spero di essere io quel [servo], e chiunque mi chieda al-Wasila [il mezzo] avrà diritto alla mia intercessione'].
È riportato da Imam Ahmad, tramite al-Muqri'.


E glorificato sia Allah da ciò che associano! Come potrebbe Muhammad, che le preghiere e la pace di Allah siano su di lui, ordinare di chiedere ad Allah al-Wasila per lui escludendo tutti voi, poiché questa non dovrebbe appartenere se non a uno dei servi di Allah? E glorificato sia Allah! E gli altri, sono i servi di chi, secondo voi? Voi stessi siete invece servi di Allah, quindi come può riservare questo solo per sé, escludendovi? Non vi è stato chiarito che questo grado appartiene solo a uno dei servi, e non vi è stato chiarito che non si sa chi sia questo servo sconosciuto? E la prova è nelle parole del Profeta, che le preghiere e la pace di Allah siano su di lui:
[... che non dovrebbe appartenere se non a uno dei servi di Allah. E spero di essere io quel [servo]] ,

Ma a causa della vostra passione per esagerare nel culto del Profeta, avete emesso un decreto da voi stessi affermando che al-Wasila dovrebbe essere solo per il Messaggero Muhammad, escludendo gli altri. Avete interrotto il cammino per continuare la competizione tra gli servi verso il Signore adorato, chi di loro è più vicino! Che grande menzogna avete inventato davanti ad Allah, ô idolatri! Non sapete che Allah non ha rivelato a tutti i Suoi Profeti e Messaggeri chi è il servo sconosciuto che ha raggiunto quel grado? Questo è per mantenere la competizione tra tutti gli servi verso il Signore adorato, chi di loro è più vicino? Pertanto, trovate ognuno di loro desideroso di essere quel servo più vicino al Signore, sapendo che è un servo sconosciuto di cui non è stato annunciato il resultato. Ecco perché Allah Altissimo dice:
{يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ}
Ha detto il vero Allah il Magnifico,

Cioè chi di loro è quel servo sconosciuto più amato e più vicino al Signore.
E la conclusione di questa dichiarazione è che vi ordino lo stesso comando di Allah al Suo Profeta:
{قُلْ إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ}
Ha detto il vero Allah il Magnifico [il Sacro Corano, il capitolo: 3, surah: Àl-Imran , versetto: 31].

Cioè, se amate Allah, allora seguitemi nell'adorare solo Allah, senza associati, per competere nell'amore per Allah e nella sua vicinanza. Chi di noi, il servo il più amato e il più vicino al Signore, senza esaltazione esagerata dei servi. Poiché Allah non ha preso figli dai Suoi servi perché sarebbe stato più giusto che il figlio fosse più amato e più vicino al padre. Siamo tutti servi di Allah, sia profeti di Allah, suoi messaggeri o coloro che li seguono. Abbiamo tutti uguali diritti nell'Essenza di Allah, poiché Lui è il Signore e noi siamo i Suoi servi. Ai giusti tra i seguaci di loro spetta ciò che spetta ai loro Profeti e Messaggeri nell'Essenza del loro Signore, poiché non si distinguono in alcun modo nell'Essenza di Allah. Tutti siamo servi del Signore e noi siamo adoratori di Lui. Questo è Allah, il vostro vero Signore, e dopo la verità non c'è che l'errore, in conferma alla parola di Allah, l'Altissimo.
{فَذَلِكُمُ اللّهُ رَبُّكُمُ الْحَقُّ فَمَاذَا بَعْدَ الْحَقِّ إِلاَّ الضَّلاَلُ}
Ha detto il vero Allah il Magnifico [il Sacro Corano, il capitolo: 10, surah: Yunus , versetto: 32].

Invece sembri, ô Dhiya, essere contro questa chiamata all'adorazione di Allah da solo, senza associati, e alla competizione nel suo amore e nella sua vicinanza. Dhiya si oppone alla chiamata benedetta sostenendo che sta difendendo il Profeta. In risposta, l'Imam Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani dice: 'Forse l'Imam Mahdi ha dichiarato guerra a suo nonno Muhammad, il Messaggero di Allah, piuttosto Allah lo ha inviato come aiuto per lui, così che egli segua la sua guida e discuta la gente con la stessa saggezza con cui discuteva il Messaggero di Allah e coloro che lo seguivano e coloro che emittevano la sua guida, discutendo con la stessa vera saggezza dal Suo Signore? Confermando così le parole di Allah, l'Altissimo:
{قُلْ هَذِهِ سَبِيلِي أَدْعُو إِلَى اللَّهِ عَلَى بَصِيرَةٍ أَنَا وَمَنِ اتَّبَعَنِي وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ}
Ha detto il vero Allah il Magnifico [il Sacro Corano, il capitolo: 12, surah: Yusuf , versetto: 108].

Per quanto riguarda la tua visione in sogno, essa riguarda te stesso. Se è vera, è per il tuo bene; se è falsa, danneggerai solo te stesso. Le visioni in sogno sono personali e rimangono valide per il loro possessore fino a quando Allah non le conferma con prove concrete, diventando quindi un argomento valido contro gli altri. È come la visione in sogno dell'Imam Mahdi riguardo al suo nonno Muhammad, il Messaggero di Allah, che disse:
[Da me è stata la tua aratura e Ali è stato il tuo seme. Il più guidante degli stendardi è stato il tuo stendardo e il più grande degli obiettivi è stato il tuo obiettivo, nessuno ha discusso con te dal Corano a meno che tu non lo abbia sconfitto].

E in un'altra visione in sogno:
[In effetti, tu sei l’Atteso Mahdi. Allah ti darà la sapienza del Libro, e nessuno sapiente ha discusso con te dal Corano a meno che tu non lo abbia sconfitto.]

E in un'altra visione in sogno:
[In effetti, tu sei l’Atteso Mahdi، nessuno sapiente ha discusso con te dal Corano a meno che tu non lo abbia sconfitto.]

Ma chiunque creda che l'Imam Mahdi sia Nasser Mohammed Al-Yemeni, senza dubbio o esitazione basandosi su questa visione in sogno, permettimi di dire a lui che è tra gli ignoranti. Poiché non sa, potrebbe essere Nasser Muhammad Al-Yemeni un bugiardo nella visione in sogno, come Dhiya, ma gli uomini dotate d'intelletto diranno: "Vedremmo se hai detto la verità o sei uno dei bugiardi, se sei veramente l'Imam Mahdi atteso, Allah certamente renderà vera la tua visione in sogno nella realtà, e allora scopriremo che davvero nessuno sapiente discute con te dal Corano a meno che tu non lo domini con sapienza e chiara autorità, poiché l'argomento è l'autorità della sapienza e non solo un sogno nel sonno.

E pace sugli inviati, e lode ad Allah, Signore dei mondi.
Vostro fratello, l'Imam Mahdi Nasser Muhammad Al-Yemeni.
_____________



======== اقتباس =========

اقتباس المشاركة 20771 من موضوع ردّ الإمام على ضياء في بيان "الوسيلة" وبيان معنى التنافس على حبّ الله ..

- 1 -
الإمام ناصر محمد اليماني
26 - 09 - 1432 هـ
26 - 08 - 2011 مـ
07:21 صباحاً

[ لمتابعة رابط المشاركــــــــة الأصليّة للبيان ]
https://mahdialumma.net./showthread.php?p=20762
ــــــــــــــــــــــ



ردّ الإمام على ضياء في بيان "الوسيلة" وبيان معنى التنافس على حبّ الله ..

بسم الله الرحمن الرحيم، والصلاة والسلام على جدّي محمدٍ رسولِ الله وآله الأطهار وجميع أنصار الله من عبيده في الملكوت إلى يوم الدين وسلامٌ على المُرسلين والحمدُ لله رب العالمين..

ويا ضياء، يا من يتحدى إمام الهدى فإنّي الإمام المهديّ ابتعثني الله لأهديكم بالبيان الحقّ للقرآن المجيد إلى صراط العزيز الحميد ونذكِّر بالقرآن من يخاف وعيد، وننذرُكم بأسٍ من الله شديدٍ للمعرضين عن الدعوة إلى عبادة الله وحده وعن التنافس في حبّ الله وقربه أيُّهم أقرب إلى الربّ، فذلك هو ناموس الهدى في محكم الكتاب للذين اهتدوا إلى صراط العزيز الحميد من الأنبياء ومن اتَّبعهم، وأفتاكم الله في محكم كتابه عن طريقة هداهم في قول الله تعالى:
{يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحْذُورًا} صدق الله العظيم [الإسراء:57].

ولم يقلْ لكم محمدٌ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أنّه العبد الأحبّ والأقرب إلى الربّ ولم يفتكِم أنّه لا ينبغي لكم أن تنافسوه في حبّ الله وقربه؛ بل أمركم بما أمره الله به أن يقول لكم:
{قُلْ إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ} صدق الله العظيم [آل عمران:31].

فما هو الاتِّباع لمحمدٍ رسولِ الله صلى الله عليه وآله وسلم؟ والجواب هو: أن نعبد الله وحده كما يعبده محمدٌ رسولُ الله صلى الله عليه وآله وسلم ونتنافس مع محمدٍ رسولِ الله صلى الله عليه وآله وسلم في حبّ الله وقربه، ولن يستجب لدعوة محمد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلا من كان يحب الله فيجد أنَّ حبَه الأعظم في قلبه هو لربه الله وحده لا شريك له، وذلك هو البيان الحقّ لقول الله تعالى:
{قُلْ إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ} صدق الله العظيم [آل عمران:31].

أيْ إنْ كنتم تحبّون اللهَ فاتَّبِعوني لنتنافس في حبّ الله وقربه إن كنتم صادقين في محبتكم لله فلكل دعوى برهان، فاستجيبوا لدعوتي إلى عبادة الله وحده لا شريك له وتنافسوا في حبّ الله وقربه
{إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ}.

ولكنّكم قلبتم الآية يا ضياء وكأنّ الله قال: إنْ كنتم تحبّون محمداً رسولَ الله فاتّبعوني يحبِبْكم الله! وكأنّ المنافسة هي في حبِّ محمدٍ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كونَكم جعلتم محمداً رسول الله هو خطاً أحمرَ بين الله وعبيده وتعتقدون أنّه لا يجوز لأيِّ عبدٍ أن يتمنّى منافسة محمدٍ رسول الله في أقرب درجةٍ إلى ذي العرش فأصبحت منافستكم في الحبّ هي إلى محمدٍ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كونكم جعلتموه خطاً أحمر لا ينبغي تجاوزه إلى الربّ، ولكنكم تُحِلُّون المنافسة إلى الرسول أيُّكم أحبّ وأقرب إليه.

ولربّما ضياء يودّ أن يقاطعني فيقول: "بل نعبد الله وحده لا شريك له وإنّما حبّ محمدٍ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقربنا زلفةً إلى الربّ"، ومن ثمّ يردُّ عليك الإمام المهديّ ناصر محمد وأقول: وإلى أين منتهى الزلفة في حبّ الله وقربه؟ ومعلوم جوابك يا ضياء سوف تقول: "إلى أقرب درجةٍ من النّبيّ كوننا لا يحقّ لنا أن نتمنى أن نكون أحبّ وأقرب إلى الله من نبيه"، ومن ثمّ يردُّ عليك الإمام المهديّ وأقول: فقد أشركت بالله يا ضياء! ألا والله لا ينبغي للأنبياء ومن تبعهم واقتدى بهديهم أن يفضلوا بعضهم بعضاً في حبّ الله وقربه، بل تجدون أنّهم يتنافسون إلى ربِّهم أيّهم أحبّ وأقرب إلى الربّ. تصديقا لقول الله تعالى:
{يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحْذُورًا} صدق الله العظيم [الإسراء:57].

فانظر يا ضياء إلى فتوى الله عن طريقة هداهم إلى ربّهم
{يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ} صدق الله العظيم، إذاً فكلّ عبدٍ يعبد الله كما ينبغي أن يعبد وحده لا شريك له يتمنى أن يكون هو العبد الأحبّ والأقرب، فإن كنتم تحبّون الله يا ضياء فاستجبْ لدعوة الحقّ من ربِّك وتنافس مع العبيد في حبّ الله وقربه {إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ}.

ألا والله الذي لا إله غيره إنّ أنصار المهديّ ما استجابوا لدعوة التنافس في حبّ الله وقربه إلا لأنّهم يحبون الله، ولكن الذين لا يحبون الله بالحبّ الأعظم فتجدونهم يلتهون بحبّ ما دونه.. ويا سبحان الله العظيم! وإنّما أمركم الله أن تحبّوا محمداً رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أكثر من بعضكم بعضاً، بمعنى إذا كنت تحب فلاناً أكثر من رسول الله فذلك ضعفٌ في الإيمان بالله ورسوله. تصديقاً لحديث محمد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:
[والذي نفسي بيده لايؤمن أحدكم حتى أكون أحبّ إليه من نفسه وماله وولده والناس أجمعين]. ((البخاري)).

ولكن الله ورسوله لم يأمراكم أن تحبّوا محمداً رسول الله أكثر من الله فإن فعلتم فقد جعلتم لله نداً في الحبّ في القلب فأشركتم بالله. تصديقاً لقول الله تعالى:
{وَمِنَ النَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ اللَّـهِ أَندَادًا يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ اللَّـهِ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَشَدُّ حُبًّا لِّلَّـهِ وَلَوْ يَرَ‌ى الَّذِينَ ظَلَمُوا إِذْ يَرَ‌وْنَ الْعَذَابَ أَنَّ الْقُوَّةَ لِلَّـهِ جَمِيعًا وَأَنَّ اللَّـهَ شَدِيدُ الْعَذَابِ﴿١٦٥﴾} صدق الله العظيم [البقرة].

وإنّي أرى ضياء يعلن الدفاع عن محمدٍ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ، ويا سبحان الله فهل أفتاكم ناصر محمد اليماني أن تحبونه أكثر من محمدٍ رسول الله ولم يأمركم أن تحبوا بعضكم بعضاً أكثر من النّبيّ عليه الصلاة والسلام؟ ولكن أنصاري وممن أظهرهم الله على أمري لمِن الشاهدين أنّ الإمام المهديّ ناصر محمد يدعو المؤمنين أن يكونوا أشدّ حباً لله كما كان يدعوهم محمدٌ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى عبادة الله وحده لا شريك له والتنافس في حبّ الله وقربه، ولو كانوا يدّعون محبة الله فلكل دعوى برهان فليتنافسوا في حبّ الله وقربه كما يفعل أنبياؤه ورسله ومن اتبعهم واقتدى بهديهم
{يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ} صدق الله العظيم. إذاً فبالعقل والمنطق لن يستجيب إلا الذين يحبّون الله و{يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ} صدق الله العظيم. وإذا وُجد الحبّ في القلب وُجدت الغيرة على من تُحبّ فتريد أن تكون أنت الأحبّ والأقرب إلى الربّ، ولذلك تجد الذين يحبون الله {يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ} صدق الله العظيم، ولكنك لست منهم يا ضياء.

ألا والله إنّ الإمام المهديّ ليقول لكم إنْ كنتم تحبّون الله فاتّبعوني للتنافس في حبّ الله وقربه يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم. وهذه هي دعوة كافة أنبياء الله ورسله إلى الإنس والجنّ لمن كان يحب الله من العبيد فليستجِبْ لدعوتهم فيتنافس معهم في حبّ الله وقربه
{أَيُّهُمْ أَقْرَبُ} إلى الربّ. ولسوف نبدأ بهذه النقطة الحوار مع الضيف الكريم ضياء شرط أن نحتكم إلى الله ليحكم بيننا فيما اختلفنا وشرط أن تأتيني أو آتيك بحكم الله من محكم كتابه في قلب وذات موضوع الحوار، وشرط أن نستنبط حكم الله من آيات الكتاب المحكمات البيِّنات هُنّ أمّ الكتاب وأساس هذا الدين كونكم تعتقدون أنّ الاقتداء هي المبالغة للأنبياء والرسل، ولكنّ المهديّ المنتظر يُفتي بالحقّ أنّ الاقتداء بالأنبياء هو اتِّباع هديهم فنسلك ذات طريقتهم إلى ربِّهم أيُّهم أقرب إلى الربّ. تصديقاً لفتوى الله عن طريقة هداهم إلى ربهم: {يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ} صدق الله العظيم، ولكنكم حرَّمتم الوسيلة يا ضياء على أنفسكم وجعلتموها حصرياً للأنبياء من دون الصالحين وكلّ الذين لا يؤمنون بالله إلا وهم مشركون به أنبيائه ورسله كذلك حرَّموا على أنفسهم الوسيلة إلى أقرب درجة إلى الربّ بل يسألونها لأنبيائهم من دونهم فأشركوا بالله.

ويا ضياء، إنَّ محمداً رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لم يُفتِكم أنَّ الدرجة العالية الرفيعة التي يتنافس عليها أنبياءَ الله ورسله ومن اتَّبعهم لم يقل عنها محمدٌ رسولُ الله أنّها لا تنبغي إلا أن تكون لأحدٍ من أنبياء الله؛ بل جعل الفتوى شاملةً أنها لا تنبغي أنْ تكون إلا لعبدٍ من عبيد الله، كما ورد في سُنَّة البيان الحقّ عنه عليه الصلاة والسلام:
[أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ ، حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَلُولٍ ، حَدَّثَنَا الْمُقْرِئُ ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ ، حَدَّثَنِي كَعْبُ بْنُ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " سَلُوا اللَّهَ الْوَسِيلَةَ ، فَإِنَّهَا مَنْزِلٌ فِي الْجَنَّةِ ، لا تَنْبَغِي إِلا لِعَبْدٍ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ ،وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ] صدق عليه الصلاة والسلام.

وهذه الرواية قد خلت من الإدراج في أولها ولكن فيها إدراج في آخرها سنجعله باللون الأحمر ولسوف نقوم بتنزيلها كما هي في بعض كتبكم.
[أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ ، حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَلُولٍ ، حَدَّثَنَا الْمُقْرِئُ ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ ، حَدَّثَنِي كَعْبُ بْنُ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : "سَلُوا اللَّهَ الْوَسِيلَةَ ، فَإِنَّهَا مَنْزِلٌ فِي الْجَنَّةِ ، لا تَنْبَغِي إِلا لِعَبْدٍ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ ، وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ، وَمَنْ سَأَلَ لِي الْوَسِيلَةَ حَلَّتْ عَلَيْهِ الشَّفَاعَةُ"]، رَوَاهُ الإِمَام أَحْمَد ، عَنِ الْمُقْرِئ .

ويا سبحان الله عمَّا يشركون! فكيف لمحمدٍ عليه الصلاة والسلام ليأمركم أن تسألوا الله الوسيلة له من دونكم جميعاً لأنها لا تكون إلا لعبدٍ من عبيد الله؟ ويا سبحان الله! والآخرين عبيد من يا ترى؟ بل فكذلك أنتم من عبيد الله فكيف يحصرها لنفسه من دونكم؟ ألم يُفتِكم أنّها لا تكون إلا لعبدٍ وأفتاكم أنّه لا يعلم من هو ذلك العبد المجهول؟ والدليل قوله عليه الصلاة والسلام:
[لا تَنْبَغِي إِلا لِعَبْدٍ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ، وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ]. ولكن من شغفكم للمبالغة في النّبيّ أفتيتُم من عند أنفسكم أنّها لمحمدٍ رسول الله حصرياً من دونكم، فقطعتم السبيل إلى استمرار التّنافس بين العبيد إلى الربّ المعبود أيُّهم أقرب! فما أعظم افترائِكم عند الله أيها المشركين! أفلا تعلمون أنّ الله لم يخبر كافة أنبيائِه ورسله من هو العبد المجهول صاحب تلك الدرجة وذلك لكي يستمر التنافس بين العبيد بشكل عام إلى الربّ المعبود أيُّهم ذلك العبد المجهول الأقرب إلى الرب؟ لذلك تجدون كل واحدٍ منهم يتمنّى أن يكون هو ذلك العبد الأقرب إلى الربّ كونهم ليعلمون أنّه عبدٌ مجهولٌ لم تعلن النتيجة عنه، ولذلك قال الله تعالى: {يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ} صدق الله العظيم، أي أيُّهم ذلك العبد المجهول الأحبّ والأقرب إلى الربّ.

وخلاصة هذا البيان آمركم بأمر الله إلى نبيّه:
{قُلْ إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ} صدق الله العظيم [آل عمران:31].

أي إن كنتم تحبّون الله فاتّبعوني لعبادة الله وحده لا شريك له للتنافس في حبّ الله وقربه أيُّنا العبد الأحبّ والأقرب إلى الربّ من غير تعظيمٍ للعبيد، فلم يتخذ الله ولداً من عبيده حتى يكون هو الأولى بأبيه أنْ يكون الأحبّ والأقرب بل نحن عبيد الله جميعاً سواءً أنبياء الله ورسله ومن اتّبعهم، فلنا الحقّ سواءً في ذات الله فهو الربّ ونحن العبيد، ويحقُّ للصّالحين من التّابعين في ذات ربهم ما يحقّ لأنبيائِه ورسله، فلم يتميّزوا عليهم في ذات الله بشيءٍ فالكل عبيد الربّ ونحن له عابدون، ذلكم الله ربّكم الحقّ وما بعد الحقّ إلا الضلال. تصديقاً لقول الله تعالى:
{فَذَلِكُمُ اللّهُ رَبُّكُمُ الْحَقُّ فَمَاذَا بَعْدَ الْحَقِّ إِلاَّ الضَّلاَلُ} صدق الله العظيم [يونس:32].

ولكنّك يا ضياء وكأنّك تقف ضدّ هذه الدعوة إلى عبادة الله وحده لا شريك له والتّنافس في حبه وقربه فيقف ضياء ضدّ الدعوة المباركة بحجّة أنّه يدافع عن النّبيّ ومن ثمّ يردُّ عليك الإمام المهديّ ناصر محمد اليماني وأقول: وهل أعلنَ الحرب الإمامُ المهديّ على جدِّه محمدٍ رسول الله أم ابتعثه الله ناصراً له فيقتدي بهديه ويحاج بذات البصيرة التي كان يحاج بها الناس محمد رسول الله ومن اتّبعه واقتدى بهديه يحاج بذات البصيرة الحقّ من ربه؟ تصديقاً لقول الله تعالى:
{قُلْ هَذِهِ سَبِيلِي أَدْعُو إِلَى اللَّهِ عَلَى بَصِيرَةٍ أَنَا وَمَنِ اتَّبَعَنِي وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ} صدق الله العظيم [يوسف:108].

وأما بالنسبة لرؤياك فهي تخصّك فإن صدقت فلنفسك وإن كذبت فعلى نفسك تكذب، وإنما الرؤيا تخصّ صاحبها وتظلّ تخصّه حتى يصدقها الله بالبرهان بالحقّ على الواقع الحقيقي ومن ثم تصير حجّة على الآخرين. كمثل رؤيا الإمام المهديّ لجده محمد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أنه قال:
[كان مني حرثك وعليٌّ بذرك، أهدى الرايات رايتك وأعظم الغايات غايتك، وما جادلك أحد من القرآن إلا غلبته].
وفي رؤيا أخرى:
[وإنّك أنت المهديّ المنتظر يؤتيك الله علم الكتاب، وما جادلك عالمٌ من القرآن إلا غلبته].
وفي أخرى:
[وإنّك أنت المهديّ المنتظر وما جادلك عالم من القرآن إلا غلبته].

ولكن من صدَّق أنّ الإمام المهديّ هو ناصر محمد اليماني لا شك ولا ريب استناداً على هذه الرؤيا فليسمح لي أنْ أقول له إنّه لمن الجاهلين، فما يدريه فلعل ناصر محمد اليماني كاذبٌ في الرؤيا كما ضياء، ولكنّ أولي الألباب سوف يقولون سننظر أصدقتَ أم كنت من الكاذبين، فإن كنت المهديّ المنتظر فلا بدّ أن يُصدِقك الله الرؤيا بالحقّ على الواقع الحقيقي ومن ثم نجد أنّه حقاً لا يُجادلك عالمٌ من القرآن إلا وهيّمنت عليه بالعلم والسُلطان المبين كون الحجة هي سلطان العلم وليس فقط الحلم بالمنام.

وسلامٌ على المُرسلين، والحمدُ لله ربّ العالمين..
أخوكم؛ الإمام المهديّ ناصر محمد اليماني.
ــــــــــــــــــــ

اضغط هنا لقراءة البيان المقتبس..